Quiero que me hablen en mi lengua materna

Identidad · 21 de Feb 2020

Quiero que me hablen en mi lengua materna

¿Sabías que en el Perú existen 48 lenguas pero solo una es más hablada? En esta nota te contamos lo que está sucediendo.

Quiero que me hablen en mi lengua materna

Andina/Canal Ipe

Hoy, 21 de febrero se celebra el Día Internacional de la Lengua Materna, día en el que se conmemora la diversidad de lenguas existentes en el mundo. Y el Perú no es la excepción, ya que cuenta con un total de cuarenta y ocho lenguas. A pesar de esto, no en todos los establecimientos públicos o privados se utiliza una de estas lenguas, a parte del español. 

Lengua materna: la lengua de nuestros padres

La lengua materna es el idioma que se aprende desde que se nace. Y es de suma importancia, ya que forma parte de la diversidad lingüística y cultural de la sociedad. A través de ella se transmite y preserva la identidad de cada pueblo. Es por estas razones que hace casi veinte años, la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura (UNESCO), instituyó este día conmemorativo. 

Perú, un país multilingüe 

La diversidad lingüística se materializa del Perú en cuarenta y siete lenguas originarias. Cuatro de estas lenguas se hablan en la zona andina, mientras que el resto en nuestra Amazonía.

 

 

La lengua más hablada en nuestro país es el castellano o español, y le siguen el quechua, aimara, awajún y shipibo-conibo.

 

Cabe resaltar que no todas las lenguas que hablamos son exclusivas de Perú, ya que la compartimos con otros países. Un caso de eso es el quechua y el aimara que se hablan en varios países de Sudamérica.

Difusión y uso en establecimientos públicos

Aproximadamente el 13% de la población peruana habla quechua como su lengua materna. Este es un porcentaje importante y es solo un ejemplo que representa a las demás lenguas de nuestro país. Por ese motivo, varios establecimientos públicos y privados están en el proceso de implementar y fomentar su uso.

 

Hasta el 2020, en algunas instituciones se han implementado medidas que esperemos incluyan más lenguas y llegue a todo el país. Por ejemplo, en el Hospital III Puno de EsSalud se implementó un módulo de atención en quechua. También, el módulo “Kaypi Tapuricuy”, de la Corte Superior de Apurímac instaló un módulo para orientar en la realización de trámites, procesos judiciales y otros documentos, en quechua. Así mismo, el Ministerio de Cultura aperturó una Ventanilla de Atención en quechua en la sede central de Lima. Y las Direcciones Desconcentradas de Cultura (DDC) de ocho regiones cuentan con una Ventanilla de Atención en Lengua Indígena.

Esperemos que más entidades se sigan sumando y así preservemos la diversidad lingüística de nuestro país.

Imagen de jperez

Aprender algo nuevo cada día es hermoso y más cuando es divertido

Compartir en: